SON OF GOD: One Term, Different Meanings

Monday, June 09, 2014 |  Tsvi Sadan

Two new movies with identical names were announced at roughly the same time: Son of God from Hollywood andThe Son of God from Israel. Identical as it is, this term means two completely different things for the English-speaking audience and the Hebrew-speaking audience.

The full story appears in the June 2014 issue of Israel Today Magazine.

SUBSCRIBE NOW to read it all!

Want more news from Israel?
Click Here to sign up for our FREE daily email updates

Current Issue

Advertisements

Sign Up for Daily Email Updates

Keep up with events in Israel with our FREE daily email newsletter and special offers.