Salvation – Yeshu’aa in Hebrew – repeatedly appears in the New Testament and contains multiple connotations. It is uniquely linked to the Hebrew name Yeshua (Jesus), literally pointing to divine deliverance. Except for the Hebrew language, in no other tongue does this linguistic connection make sense.
Pastors and theologians often employ the key concept of salvation, but personally, I think that the common explanations are incomplete, even among Hebrew-speaking Jewish Yeshua-believers (JYB) in Israel. What, then, is the comprehensive meaning of Yeshua’s great gift of salvation? Can a fresh perspective shed more light on this?
Four kinds of salvation
Recently I listened to an extraordinary exposition on this theme by David Bar David, the second son of Haim (Haimoff) Bar David, a Bulgarian Jew who made Aliya (immigrated) to Mandatory Palestine in the late 1920s. Haim was a true pioneer hero among JYB in modern Eretz Israel, the Land of Israel. He remained a faithful disciple of the Lord Yeshua until his…